What is the translation of 'Magnī formīca labōris ōre trahit quodcumque potest'?

Study for the Certamen Harvard Intermediate Test. Test your knowledge with flashcards and multiple choice questions, each question features hints and explanations. Prepare thoroughly for your exam!

The correct translation of 'Magnī formīca labōris ōre trahit quodcumque potest' is indeed reflected in the chosen option.

Breaking down the Latin phrase:

  • "Magnī" translates to "great" or "of great," which directly indicates that the ant is associated with significant effort or labor.

  • "formīca" means "ant," so we are specifically discussing an ant in the context.

  • "labōris" translates to "of labor" or "of work," further reinforcing the idea of hard work that is being attributed to the ant.

  • "ōre" means "with mouth," suggesting the manner in which the ant performs its action.

  • "trahit" means "drags" or "pulls," describing the action of the ant.

  • "quodcumque" translates to "whatever," and "potest" means "it can," indicating the capacity or ability of the ant to drag various items.

Therefore, this combination of words clearly depicts a hardworking ant that drags whatever it can with its mouth, which aligns well with the understanding of an industrious and determined creature. This contextual analysis confirms that the translation emphasizing "great labor" is appropriate and accurate

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy